Lola Shoneyin: Loving Baba Segi’s Wives
by Ikhide R. Ikheloa
Reprint: First published in Next Newspapers, December 2010
The writer Lola Shoneyin lives life joyously on her own terms, tastefully wearing her smarts and sensuality in a world bound in rigid emotional ropes of hypocrisy. Her poetry is scrumptious, turning cold rocks into sniveling lovers. She wields words like fierce weapons against the past tense posing for tradition. This thinker of Nigerian extraction is ahead of her time in promulgating innovative ideas and in the way she deploys her myriad energies to the arduous task of jump-starting courageous conversations in a complex society like Nigeria
Cassava Republic has just released Shoneyin’s novel, ‘The Secret Lives of Baba Segi’s Wives’. I adore this book. From start to finish, it is a triumph of life over adversity, a joyful ode to the sensual mystery and resilience of the human spirit. I love this book. Shoneyin brings together her unique poetic senses and her love of the human story and wraps up a great tale with muscular prose. Politely defiant, Shoneyin bends every cultural artefact and taboo in her brainy sensual path. This is a soap opera between the covers. I love the author’s bold use of language and imagery. She teases, she taunts, she soothes with her words. This is a rebel gleefully tugging at silly clay boundaries. Every other page hides sentences that desire to stir your consciousness – and your loins. Nothing is taboo for Shoneyin; she is eclectic in a brilliant near-reckless manner. Her words are defiant, and drunk with the sweet musky smell of primal sex. Sexual tension keeps the pages erect and thirsty for lusty sex. And the curses and trash talking rain down freely, Nigerian style.You might as well be riding around in a bolekaja enjoying Nigerian life at its most impish.
In ‘The Secret Lives of Baba Segi’s Wives’, Bolanle, a university graduate joins Baba Segi’s household as the fourth wife. Using this canvas, the author inspects Nigeria’s motley issues, as if from a dirty window. It is pretty, ugly, and riotous and secrets do not stay hidden for too long. Nigeria is a market and everything is sold in the open. In the process, we are entertained. Shoneyin taps furiously and insistently on social issues, prying their doors open for the reader to confront. Issues like marital abuse, rape, sexuality, infidelity the relentless march and meanness of the new Christianity, the ravages of a soulless consumer society and the resulting mimicry of the other as in women bleaching their skins to look attractive. There is an abundance of misogyny, and patriarchy reigns supreme. Sons are a premium over daughters and well sought after and celebrated by the society. Baba Segi is a loving father, if a bit of a buffoon and a crude lover. He is an unattractive man who has a disgusting habit of losing his bodily fluids when he is stressed. But he is a good provider and the women humour him, to a point. Women and children cope by manipulating men – with mixed and unintended results.
Shoneyin addresses the mystery and complexity of relationships and sexuality from a woman’s perspective. Not many would agree with her sympathetic, almost defiant take on the issue but she does give a powerful voice to those whose crime is to be different from the tyrannical majority. In that respect, compassion gushes from her pen. In the crush of issues like arranged marriages and the expectation that women and children are chattels beholden to men, there is a lesson here: Women dream also of the same pleasures and desires that men take sometimes violently.
The book gains confidence and traction with the turning of each page, however, it was hard following the chapters as the points of view changed. It stretches credulity to imagine Bolanle the fourth wife as a university graduate married to a semi-illiterate polygamist. She does not present herself as learned. The wives’ characters could have been fleshed out a bit more robustly. In a few instances, the dialogue was awkward. My worst line: “Well, you know before you wrap leaves around liquidised beans one must ensure that the ingredients are complete.” (p221) It is the worst translation of a proverb I have ever read. The book is partly a conversation about paternalism and misogyny but it comes across as hostile to men. Baba Segi is depicted as a hapless buffoon who loses his bodily functions under stress. Men are typically depicted as bumbling idiots with balls for brains and the book gleefully lobs insults: “Men are nothing. They are fools. The penis between their legs is all they are useful for. And even then, if not that women needed their seed for children, it would be better to sit on a finger of green plantain.” Regardless, the book will keep a reader thinking for a long time. Not many would agree with the too-tidy ending, life is too complex for that. But who cares? I love this book.